Quando chegar aquele dia, vocês ficarão sabendo que eu estou no meu Pai e que vocês estão em mim, assim como eu estou em vocês.
W owym dniu poznacie, że Ja jestem w Ojcu moim, a wy we Mnie i Ja w was.
Uns anos depois, em 1997, estou em Angola, sob disfarce, a investigar a exploração de diamantes.
Kilka lat później, rok 1997, prowadzę w Angoli tajne dochodzenie w sprawie krwawych diamentów.
Neste momento não estou em condições de estar à tua beira.
Nie możesz być teraz blisko mnie.
Há mais de três anos e meio que estou em Deraa.
Jestem tu od trzech i pół roku.
Estou em dívida para com ele.
Jestem mu coś winna. - Daj spokój.
Não estou em condições de sair.
Nie jestem w stanie, jestem chory.
Estou em algum lugar num iate e tu estás comigo.
Jestem razem z tobą. Gdzieś tam, na jachcie.
Acho que estou em trabalho de parto.
Myślę, że wiedziałabym, czy rzeczywiście rodzę.
E eu ainda não estou em posição de usar isto em meu benefício.
A ja nie mogę użyć tej informacji dla mojej korzyści.
Já não estou em perfeitas condições.
Więc nie jestem już w idealnym stanie.
Estou em casa daqui a 20 minutos.
Słuchaj, będę w domu za 20 minut.
Acordei e senti-me que estou em baixo como o tempo.
Od rana czuję się trochę nieswojo.
Consegues respirar quando estou em cima de ti?
Czy możesz oddychać gdy leżę na tobie?
Ainda estou em choque por ele ter ido trabalhar com o Malcolm.
Nadal jestem w szoku, że zdecydował się pracować dla Malcolma.
Estou... em contacto com uma das minhas fontes militares.
Jestem w kontakcie z moimi ludźmi z wojska.
Estou em crer que alguns de vós o conhecerão.
Niektórzy z was zapewne go znają.
Estou em frente à esquadra da polícia com a história da morte trágica deste jovem.
Stoję przed departamentem policji, żeby opowiedzieć o tragicznej śmierci młodego człowieka z okolicy.
Estou em serviço e tenho uma situação de trabalho muito difícil e isto terá de esperar, pois o tempo não espera por homem nenhum.
Nie! Jestem na służbie, w dodatku, w bardzo trudnej sytuacji i to będzie musiało poczekać, bo czas na nas nie czeka.
20 Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.
Kto zaś Mnie miłuje, ten będzie umiłowany przez Ojca mego, a również Ja będę go miłował i objawię mu siebie.
(Risos) Estou em frente a uma das minhas pinturas favoritas, Os Ceifeiros, de Pieter Bruegel, no Met.
(Śmiech) Stoję naprzeciwko jednego z moich ulubionych obrazów. "Żniwa" autorstwa Pieter'a Breugel'a, w Met.
Mas agora que estou em cheio no meio do meu terceiro ato apercebo-me de que estou mais feliz do que nunca.
Teraz, dokładnie w połowie mojego trzeciego aktu, uświadamiam sobie, że nigdy nie byłam szczęśliwsza.
"Mas estou em Broadmoor há 12".
W Broadmoor jestem już od dwunastu".
Cinco anos de pós-graduação, alguns anos, sabem, estou em Northwestern, mudei-me para Harvard, estou em Harvard. Já não penso mais nisso agora, mas durante muito tempo pensei: "Não devia estar aqui. Não devia estar aqui".
Pięć lat studiów doktoranckich, kilka dobrych lat. Pochodzę z północnego-zachodu. Przeniosłam się do Harvardu. No więc jestem tam i naprawdę już tak nie myślę, ale naprawdę długo myślałam: "Nie powinnaś tu być. Nie powinnaś tu być".
(Risos) Solly, na margem, vê que estou em apuros.
(Śmiech) Z brzegu Solly widzi, co się dzieje.
Eis que eu estou em pé junto fonte, e as filhas dos homens desta cidade vêm saindo para tirar água;
Oto, ja stoję u studni, a córki obywateli miasta tego wyjdą czerpać wodę;
Respondeu Davi a Gade: Estou em grande angústia; porém caiamos nas mãos do Senhor, porque muitas são as suas misericórdias; mas nas mãos dos homens não caia eu.
I rzekł Dawid do Gada: Jestem bardzo ściśniony. Niech proszę raczej wpadniemy w rękę Pańską, gdyż wielkie są zlitowania jego; ale w rękę ludzką niech nie wpadam.
Então disse Davi a Gade: Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do Senhor, porque mui grandes são as suas misericórdias; mas que eu não caia nas mãos dos homens.
I rzekł Dawid do Gada: Bardzom ściśniony; niech wpadnę, proszę, w ręce Pańskie, gdyż bardzo wielkie są zlitowania jego, a w ręce ludzkie niechaj nie wpadam.
Então clamou aquele que viu: Senhor, sobre a torre de vigia estou em pé continuamente de dia, e de guarda me ponho todas as noites.
Tedy zawołał jako lew: Panie mój! jać stoję na straży ustawicznie we dnie; nawet na straży mojej staję na każdą noc.
Naquele dia conhecereis que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.
W on dzień wy poznacie, żem ja jest w Ojcu moim, a wy we mnie, i ja w was.
de modo que se tem tornado manifesto a toda a guarda pretoriana e a todos os demais, que é por Cristo que estou em prisões;
Tak iż związki moje dla Chrystusa rozgłoszone są po wszystkim pałacu cesarskim i u wszystkich inszych.
Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor;
Albowiem jestem ściśniony od tego obojga, pragnąc być rozwiązany, a być z Chrystusem, bo to daleko lepiej:
1.3153700828552s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?